Translation of "see these" in Italian


How to use "see these" in sentences:

You should see these women after they've been in chemo.
Dovresti vedere quelle donne dopo la chemioterapia.
So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand.
Così anche voi quando vedrete avvenir queste cose, sappiate che il regno di Dio è vicino.
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
33 Così anche voi, quando vedrete tutte queste cose, sappiate che egli è vicino, anzi alle porte.
even so you also, when you see these things coming to pass, know that it is near, at the doors.
così anche voi, quando vedrete accadere queste cose, sappiate che egli è vicino, alle porte
They see it as an unpredictable risk, but the things I've done, the Kickstarter, the street, the doorbell, I don't see these things as risk.
Vedono un rischio imprevedibile, ma le cose che ho fatto, il progetto Kickstarter, la strada, il campanello, non vedo queste cose come dei rischi.
Amongst them a yellow coat with white fur, a yellow and black bodice, and you see these clothes on lots of other paintings, different women in the paintings, Vermeer's paintings.
Tra essi, un cappotto giallo con una pelliccia bianca, un panciotto giallo e nero, e questi abiti li ritrovate in molti altri quadri, che ritraggono donne diverse.
They won't see these wires under the grease.
Non vedranno questi fili sotto al grasso.
As governor of this great state of ours... it fills me with pride to see these graduating police cadets.
Come governatore di questo grande paese... sono orgoglioso di vedere diplomati questi cadetti della polizia.
And may we all, citizens the world over, see these events through.
C.he si possa, cittadini del mondo, superare questa prova.
The strange thing is, I see these patterns all the time.
La cosa strana è che valori analoghi li vedo di continuo.
Daffs is always taking me to see these listed buildings and I'm always dragging him to the theatre.
Daffs mi porta sempre a vedere questi palazzi patrimonio nazionale... e io lo trascino sempre a teatro.
See, these dudes tonight, they see two assholes out of nowhere.
Ascolta, quei tipi di questa sera, vedono apparire due stronzi.
Did you see these wounds on both of Emily's hands and both feet?
Sì, le lesioni rimasero per parecchio tempo.
See, these paintings, they fit together like pages in a comic book.
Vedi, questi quadri, si compongono insieme come le pagine di un fumetto.
I want to see these kids grow up.
{\be0.5}Voglio veder crescere i miei figli.
As you can see, these men are heavily armed and on a mission.
Come vedete, sono pesantemente armati e hanno un obiettivo.
People come from all over the world just to see these ruins.
La gente viene qui da tutto il mondo per vedere queste rovine.
I see these girls out there.
Ho visto queste ragazze lì fuori.
Do you want to see these puppies or not?
Vuoi vedere le gemelle o no?
Of course when we look at the situation objectively, we see these two steroids are really interchangeable, and cypionate is not at all superior.
Naturalmente, quando guardiamo la situazione obiettivamente, vediamo questi due steroidi sono realmente intercambiabili, e cypionate non è affatto superiore.
You may see these advertisements on our websites and other websites.
È possibile visualizzare questi annunci sui nostri siti Web e altri siti Web.
29 So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
29Così anche voi: quando vedrete accadere queste cose, sappiate che egli è vicino, è alle porte.
People don't get a chance to see these small, kind things that you do for people.
La gente non vede queste piccole gentilezze che fai.
I knew we'd see these dicks again.
Sapevo che avremmo rivisto questi cazzoni.
I start to see these elevens, like, everywhere.
Ho iniziato a vedere il numero 11 ovunque.
You see, these are my real stars.
Sono loro le mie vere stelle,
You see, these components are from the 1940s, and, I mean, what you're talking about, we're just not there yet.
Sai, questi componenti sono degli anni '40... e cio' che hai in mente... non ci siamo ancora.
Do you see these marks upon me?
Vedi i segni che ho addosso?
It's got nothing to do with that because you see these same gradients in countries with universal health care and socialized medicine.
Nulla a che fare con questo, perché si possono osservare gli stessi gradienti in paesi con un sistema sanitario pubblico e assistenza fornita dalla mutua.
Your ancestors may have been the last people to see these beautiful creatures.
I suoi antenati potrebbero essere state le ultime persone a vedere queste belle creature.
My dear nephew, you do see these men preparing the walls for siege?
Caro nipote, non vedi che questi uomini stanno preparando le mura per l'assedio?
So let's look today at a set of photographs of a people who lost so that we could gain, and know that when you see these people's faces, that these are not just images of the Lakota; they stand for all indigenous people.
Dunque, guardiamo oggi alcune fotografie di persone che hanno perso affinchè noi potessimo guadagnare e ricordate che quando vedrete i volti di queste persone non saranno soltanto immagini dei Lakota ma di un qualsiasi gruppo indigeno.
Ultimately, maybe it won't even be fashion where we see these microbes have their impact.
Infine, non è necessario che sia la moda l'unico luogo dove osservare questi batteri fare la differenza.
Go to the main floor, you see these light bulbs.
poi andate al piano terra, e vedrete altre lampadine.
When we see these little dips in the light, we can determine a number of things.
Vedendo questi piccoli punti luminosi, possiamo dedurre un certo numero di cose.
Now when you see these mountains, most people think of garbage.
di fronte a questi mucchi, quasi tutti pensano ai rifiuti.
As you can see, these images aren't really special.
Come potete vedere, queste foto non sono niente di speciale.
(Laughter) You can't see these things, but they are very strange.
(Risate) Queste cose non le vedete. Ma sono piuttosto strane.
See, these are totally different worlds.
Vedete, questi sono mondi totalmente differenti.
And then you can see these miniature kidneys that we've engineered.
E poi qui vedete questi reni in miniatura che abbiamo ingegnerizzato.
You also will see these kind of problems with kids that are dyslexic.
Si vedono gli stessi tipi di problemi nei nei bambini dislessici.
3.1468889713287s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?